صفحات الأدب
-
صفحة من كتاب “كونشيرتو باروكي” لآلِخو كاربنتييه
وعندئذٍ، غيّر الجميعُ وجوهَهم. أقنعة من الأسبيداج، متشابهة، صبغتْ وجوهَ الرجال المهمّين بالأبيض وحوّلتها إلى حجر يمتدّ بين بريق القبّعات…
أكمل القراءة » -
رياض الصالح الحسين.. شاعر “قصيدة التفاصيل اليومية”/ علاء زريفة
تعدُّ تجربة الشاعر الراحل رياض الصالح الحسين (1954 ـ 1982) واحدةً من أبرز التجارب الشعرية السورية، رغم قصرها بسبب وفاة…
أكمل القراءة » -
كيف نثقُ في الترجمة؟/ لطفية الدليمي
استكشافات ومساءلات من داخل المشغل الترجمي تقول أمثولة شائعة إنّ «من يرى ليس كمن يسمع»؛ لذا فإنّ من يتحدّثُ عن…
أكمل القراءة » -
النشر التقليدي: خيارات مؤلمة للبقاء على قيد الحياة/ مولود بن زادي
استمرت هيمنة دور النشر التقليدية على صناعة النشر لقرون طويلة، واليوم بدخول منافسين جدد أمثال منصة «أمازون كيندل» ومتجر «أبل…
أكمل القراءة » -
الكافكائية في السرد العربي المعاصر/ عبداتي بوشعاب
نسعى في هذا المقال، إلى تعريف الكافكائية – نسبة إلى فرانز كافكا – كمَيْلٍ أو اتّجاهٍ أدبيّ يتخذ من العلاقة…
أكمل القراءة » -
الذكاء الصناعي… هيمنة «الروبوت الكاتب»؟/ أنيسة مخالدي
يدخل مجال الإبداع الأدبي ويطرح إشكاليات أخلاقية وقانونية خبر تسريح «غوغل» لأحد مهندسي الذكاء الصناعي لأنه أقّر بأن أحد الروبوتات…
أكمل القراءة » -
أمام الصفحة البيضاء.. عندما تدخل في ليل العدم/ خالد النجار
أنتَ ككاتب لا بدّ أنكَ اصطدمتَ يوماً بذاكَ القلقِ المُرعِب أمام الصفحة البيضاء. أجل مُرعبٌ لأنك، ومنذ البدء وكأيِّ كاتبٍ…
أكمل القراءة » -
النبع الأخير للضوء: سؤال الشعر وموقع الشاعر في العالم/ نوري الجراح
الشعر سؤال، ولكن هل يمكن للشاعر أن يفكك بنفسه هذا السؤال في شعره؟ هل يستطيع الشاعر أن يمدد قصيدته على…
أكمل القراءة » -
مقتطفات من الشعر العالمي: خذوا حذركم يا حاملي الندوب!
ترجمة وتقديم: سعيد بن الهاني لا تروم هذه المقدمة إضاءة نصوص هذه المقتطفات، بقدر الإضاءة على جماليّة نصوص شعرية وشذرات…
أكمل القراءة » -
في مطبخ أمّي/ فابيان كاساس
ترجمة: أحمد محسن غنيم ■■■ دون مفاتيح في الظلمة كان يومًا من تلك الأيام التي يتم كلّ شيء فيها على…
أكمل القراءة »