صفحات الأدب
-
فدريكو غارثيا لوركا: تحيّة إلى شعراء غرناطة العرب
تأسطر لوركا (1898 ــــ 1936)، بسيرته المنشقّة حيّاً، وزاده موته المأساويّ أسطرةً، حتّى صار مرجعيّة شعريّة ومسرحيّة عالميّة معروفة، حتّى…
أكمل القراءة » -
القصيدة عصية على التفسير، وليست غامضة/ أوكتافيو باث
القصيدة لغة إيقاعية— ليست لغةً ذات إيقاع (نشيدًا) أو مجرد إيقاع لفظي (الصبغة الغالبة للغة برمّتها، حتى النثر). * الإيقاع…
أكمل القراءة » -
حدودٌ متحوِّلةٌ: عن شعر النّثر/ كارين فوكمان*
ترجمها وَذَيَّل حواشيها: تحسين الخطيب إنّهُ لأمرٌ مربك أنْ يتحتَّمَ على قصيدةِ النثر الظّهور تحت طَبَقَةٍ مثيرةٍ للجَدَل. لعلَّ غموضها…
أكمل القراءة » -
انظُرْ وراءك… بهدوء!: الكاتب النبيل هو من يزج قارئه في روح العصر/ لطفية الدليمي
أرادَنا (جون أوزبورن)، الكاتبُ المسرحي البريطاني وأحد أقطاب جيل الغضب، أن ننظر وراءنا بغضب في منتصف خمسينات القرن الماضي، حيث…
أكمل القراءة » -
هنري ميشونيك: النثر… الشعر والتباس الهوية
ترجمة: عبد اللطيف الوراري النثر… الشعر: تكشف المقابلة بين النثر والشعر عن نفسها في ثلاثة معالم: البيت الشعري، الـ«صورة» والتخييل،…
أكمل القراءة » -
الصراع بين أرنست همنغواي ووليام فوكنر.. أكاذيب وحقائق وتناقضات/ زيد خلدون جميل
كان الأمريكيان أرنست همنغواي ووليام فوكنر أشهر أدباء اللغة الإنكليزية في منتصف القرن العشرين، وكانت المنافسة بينهما قاسية. لكن هذه…
أكمل القراءة » -
ليالي السجن: العازل والإسمنت/ راتب شعبو
في لحظة، ينكمش العالم كله ليصبح فراشاً وسخاً إلى جوار تواليت عربي. تُحشر حياتك فجأة في مساحة ضيقة محاطة بعدوانية…
أكمل القراءة » -
قصة دمشقية مسيحية ثائرة/ سامي مروان مبيض
في منتصف الستينيات، كانت حارات دمشق تشهد ظهوراً نادراً لسيدة عجوز موشحة بالسواد، تتكأ على عكاز بسبب ضعف مزمن في…
أكمل القراءة » -
رحلة حول غرفتي: جوزيف دوميستر
أيمن حسن وُلِدَ مشروع هذه الترجمة كالكثير من الأمور الجميلة من حوار شيِّق مع صديق شاعر عربي عزيز على قلبي…
أكمل القراءة » -
أفريقيا جنوبَ الصحراء: همسُ الأسلاف
ترجمة: نجيب مبارك (*) ما نحن بصدده، في هذا الملف، تتّسم تسميته بالتضارب، إن لم نقل تسمياته. منهم من يسمّيه…
أكمل القراءة »