شعر
-
يوميّات من منحدري لــ فرانسواز فينييه – مختارات
البلاد من هنا.. هنا الليل داكنٌ، ذو رائحة، والطريق الصغيرة يغمرها القمرُ من آنٍ لآخر لأجل نزهةٍ مرتجلة – المنزل…
أكمل القراءة » -
“ملح اللسان” قصائد مختارة لشاعر بورتو الغامض
نصوص من “مادة شمسية” ” أنظرُ، لم أعد أعرف حتى أصابعي/ المقضومة من الرغبة، ألمس قميصك،/ أفكّ زرّا،/ أتخيل صدرك…
أكمل القراءة » -
بقميصٍ ترفُّ به الريح/ حازم العظمة
هنا أيضاً على الرصيفِ تحت رذاذِ صيفٍ خفيفٍ بقميصٍ ترفُّ به الريحُ هنا أيضاً وَسطَ الشارعِ تتبع شمساً مائلة كما…
أكمل القراءة » -
تشارلز بوكوفسكي: ثلاث قصائد
ترجمة: زياد حسون 1) إذا سمحتَ لهم بقتلك، فسوف يفعلون كان فليتشر كألم في الخصيتين، لم يتوقّف يوماً عن إخباري…
أكمل القراءة » -
ألن غينسبرغ: وزن العالم هو الحب
بيان أسعد مصطفى ألن غينسبرغ (1926 – 1997) شاعر أمريكي عرف عنه معارضته الشديدة للنزعة العسكرية والمادية والقمع الجنسي، كان…
أكمل القراءة » -
أوكتافيو باس: الشاعر في متاهته
شادي روحانا مكسيكو | احتفلت المكسيك هذا العام بمئوية ولادة أوكتافيو باس لوسانو (1914-1998)، الشاعر، والمفكّر والسياسيّ صاحب جائزة «نوبل»…
أكمل القراءة » -
بوب ديلان.. قصيدة إلى جواني
إذا صح ما يقوله الناقد الإنكليزي جون رسكن من أن “الشعر الغنائي” هو التعبير من قبل الشاعر عن مشاعره الشخصية،…
أكمل القراءة » -
أودري لورد: ثلاث قصائد
Lorde, Audre ترجمة سلمى هارلند (1) صلاة النجاة[1] يا من تقفون على ضفاف البحر —على حافة القرار— أشقياء ووحيدين، ويا…
أكمل القراءة » -
لويز غليك بيرسفوني الأميركية: شاعرة الأسطوري والميتافيزقي والأوتوبيوغرافي
ترجمة سامر أبو هواش “من المتعارف عليه أن علامة الذكاء الشعري أو الصنعة الشعرية هو الشغف باللغة، التي يُعتقد أنها…
أكمل القراءة » -
عن رحيل الشاعر الهندي ” مانغاليش دبرال” مقالات ومختارات من شعرة
مانغاليش دبرال والدور الصامت الذي يؤديه الشعر/ محمد الأسعد يغادرنا بعض الشعراء إلى الأبد، فلا نحاول التشبث بهم ولو تخيلاً،…
أكمل القراءة »