نقد ومقالات
-
نوري الجرّاح.. صورة الشاعر/ فوّاز حداد
تُثير “جائزة ماكس جاكوب”، التي فاز بها الشاعر نوري الجرّاح مؤخَّراً، بعض القضايا، منها ما يخصّ هذا الفوز، ولن يكون…
أكمل القراءة » -
امتدحْ الديكتاتور ولا تقترب من شارِبَيْه/ مالك داغستاني
عالمياً، يعرف كل المهتمين بالأدب والثقافة الروسية اليوم أسماء من مثل الشاعرة الروسية آنا أخماتوفا التي عاشت الحقبة السوفييتية، كما…
أكمل القراءة » -
قاموس “العروض الأدائية والمسرح المعاصر”: المسرح في قرنين/ جمال شحيّد
في نهاية 2022، أصدرت هيئة البحرين للثقافة والآثار قاموسًا مهمًا عن فنون الأداء المسرحي المعاصر، وهو من تأليف الباحث الفرنسي…
أكمل القراءة » -
المذكرات والحروب: هل من المهم قراءة وكتابة الذكريات؟/ محمد تركي الربيعو
يحسب للربيع العربي، أو لنقل للأجواء التي تلت ما حدث في المنطقة بعد عام 2010، أن هذه الفترة ترافقت مع…
أكمل القراءة » -
كيف تكتب قصة بوليسية
ترجمة: فريق دوكستريم دعونا نتّفق منذ البداية أنني أكتب هذه المقالة وأنا أدرك تماماً فشلي في كتابة قصة بوليسية؛ لكنني…
أكمل القراءة » -
بشير البكر شاعر المنسيين الذي يقف أمام مرآته ليرثي آخر الجنود/ فاروق يوسف
الشعر بالنسبة إليه ظل بمثابة طوق نجاة بعد أن أدرك أن الحياة التي يجتازها مضطرا هي أشبه بالبحر الذي لا…
أكمل القراءة » -
الناقد الأدبي واختبار الأصالة/ نادية هناوي
توصف الممارسة النقدية بأنها هضم فكري للنظريات والفرضيات والاتجاهات، ثم إعادة تمثيلها بكتابة (نقدية) في ظل توفر إمكانيات خاصة. وهذا…
أكمل القراءة » -
في رحيل كنزابورو أوي: أسئلته لا تزال راهنة/ إسكندر حبش
عن عمر 88 عامًا، غيّب الموت الكاتب الياباني كنزابورو أوي “بسبب الشيخوخة في الساعات الأولى من يوم 3 مارس/ آذار”…
أكمل القراءة » -
التعاقد الدائم بين شاعرية الماغوط وجمهوره الذي ينتظره/ أدهم حنا
رغم مرور أكثر من ستين عاماً على كتابه الأول، أو حتى قصيدته الأولى، ما زال الشاعر محمد الماغوط محافظاً على…
أكمل القراءة » -
الترجمة الآلية…حدود المفردة ومتاهة التأويل/ سامر أبوهواش
تجربة على ترجمة الشعر بين “غوغل” و”تشات جي بي تي” من المعلوم لكلّ مشتغل في الترجمة، ومهتم بتطورها، الدور المهم…
أكمل القراءة »