صفحات الأدب
-
البحث عن أجمل صورة في العالم : كيف يكون شكلهم هؤلاء ال .. سوريون؟
بين صيف ٢٠٠٦ في حمص وباريس ٢٠١٤، تتداعى ذكريات وحيّوات المصوّر السوري، مظفر سلمان، بين أزمنة البدايات والعمل في ظروف…
أكمل القراءة » -
ماذا غيّر لقاء عابر بين كونديرا وماركيز وكورتاثار وفوينتس؟/ ماسيمو ريتثانتي
(ترجمة: أحمد عبد اللطيف) في كانون الأول/ ديسمبر 1968، في مدينة براغ، التقى ميلان كونديرا وكارلوس فوينتس وخوليو كورتاثار وغابرييل…
أكمل القراءة » -
كيف تلتئم؟: عن الأمومة وأشباحها/ إيمان مرسال
(1) عن الأمومة والعنف أقول: «أنت لن تهزميني لن أكون بيضة لتشرخيها في هرولتك نحو العالم، جسر مشاة تعبرينه في…
أكمل القراءة » -
النفس النقيَّة/ كارلوس فوينتس
نقلها عن الإسبانيّة: وضّاح محمود *** إلى برتا مالدونادو “إنّ المناورات اللاواعية للنفس النقيَّة أكثرُ فرادةً وإدهاشًا من ألاعيب الشرّ”…
أكمل القراءة » -
نســـــــاء/ إدواردو غاليانو
إيزيس مثل أوزيريس، تعلمت إيزيس في مصر أسرار الولادة المتواصلة. نحن نعرف صورتها: هذه الربة الأم تُرضع ابنها حوروس، مثلما…
أكمل القراءة » -
إننا نختنق/ الياس خوري
هناك أبيات شعرية تعلق في ذهن المرء من دون سبب، فيجد نفسه مردداً وهو يشعر بالأسى: «ما الذي يكتبه الشاعرُ…
أكمل القراءة » -
مملكة الصمت الجهنمية في عهد الأسدَين (ملف خاص عن أدب السجون)
كان للمثقفين والكتّاب السوريين، في العقود الخمسة الأخيرة من التاريخ السوري المعاصر، نصيبٌ كبيرٌ من القمع والقهر والتعذيب، في سجون…
أكمل القراءة » -
غلوك في محاضرة نوبل: توريط القصيدة/ صبحي حديدي
المحاضرة التقليدية، التي قدّمتها مؤخراً إلى الأكاديمية السويدية الشاعرةُ الأمريكية لويز غلوك، الفائزة بجائزة نوبل للأدب هذه السنة، ليست ـ…
أكمل القراءة » -
سلوى النعيمي… برهان العسل المعتق/ بشير البكر
لا تزال رواية الكاتبة سلوى النعيمي “برهان العسل” الصادرة اعام 2007 تحظى بترجمة إلى اللغات الأخرى، بعدما تجاوزت ترجماتها العشرين…
أكمل القراءة » -
ملف “ملحق كلمات” عن “خالدة سعيد”
خالدة سعيد: ناقدة الحداثة العربية «قلت ليوسف الخال: ادْعُ أدونيس للغداء كي لا يشغلني الطبخ. حبست نفسي أياماً مع المجموعة…
أكمل القراءة »