صفحات الأدب
-
هل ألغى الكومبيوتر طقوس الكتابة لدى الأدباء العرب؟/ علي عطا
كتّاب ما زالوا يصرون على القلم والورق وآخرون تخطوا زمن الحنين وجذبهم الكيبورد دائماً هناك طقوس للكتابة تختلف في تفاصيلها…
أكمل القراءة » -
سيزير ضدّ أراغون: القصيدة أم الحزب؟/ صبحي حديدي
في أزمنة اليسار الفرنسي الراهنة، حيث التشتت والتفرّق والتخبّط أو حتى فقدان البوصلة وخسران الهوية، يبدو تطوّراً منتظَراً أن تُفتح…
أكمل القراءة » -
حقيبتا جان جينيه/ غاسبار ديليمس
ترجمة: عبد المنعم الشنتوف يكشف هذا النص تفاصيل مثيرة لها تعلق بالحقيبتين اللتين أودعهما الكاتب الفرنسي جان جينيه قبيل وفاته…
أكمل القراءة » -
الترجمةُ قراءةٌ / فرانسواز فيمار
ترجمة عزيز لمتاوي في عصر العولمة وحاجة الناس المتزايدة إلى التواصل، أضحت اليوم ترجمةُ أي نص أمراً مُلِحّاً، سواء أكان…
أكمل القراءة » -
تروين قصصاً عن الماء/ بيير جورجيو فيتي
1 يبدو لي النّومُ مضيعةً للوقت. لذا أخالُني كلّ ليلة أطوف الشوارع الخالية حيث يستعِرُ اللون البرتقالي لإشارات المرور وتهتزّ…
أكمل القراءة » -
قصائد مختارة لـ زبيغنيف هربرتْ
ثلاث قصائد من الذاكرة 1. لا أستطيعُ العثورَ على عنوان ذكرياتي عنك بيدٍ منتزعةٍ من العتمة أخطو فوق آثار الوجه…
أكمل القراءة » -
صمتٌ أبيضُ… لا عصافير/ جانيت لوزانو كلاريوند
ترجمة عن الإسبانية: جعفر العلوني دفاتر تشيهواهوا مينا 1004 أغسطس/ آب 1956، تشيهواهوا، احترقَتْ. النَّار، رأيتُ جدَّتي تحترقُ. منَ الدَّاخل…
أكمل القراءة » -
روايات سوريات اعتقدن عام 2011 أن الحياة تتغيّر/ رغد المُطلق
مرت نساء سوريا منذ بداية الثورة عام 2011، بمختلف التجارب، فمنهن من رفعن حجاب الصمت وطالبن بالإصلاحات المُحقّة ليجدن أنفسهنّ…
أكمل القراءة » -
المشهد الشعري العربي بين التعددية والخروج على الواحدية/ شربل داغر
لنبدأ بمجموعة أسئلة: لو عاد أحمد شوقي أو خليل مطران أو معروف الرصافي، أكانوا تعرفوا إلى شعرنا الحالي؟ لو عاد…
أكمل القراءة » -
مونتالي ودرويش: إحساس الأبيض المتوسط/ صبحي حديدي
الصديق الكاتب والأكاديمي المصري وائل فاروق أحد كبار رافعي ألوية اللغة والأدب والثقافة العربية في إيطاليا عموماً، وهو فارسها الأبرز…
أكمل القراءة »