صفحات الشعر

خيانات عن الإسبانية

null
بيلار غونثاليث
ليس جيدا أن تحبّ هكذا
(مدريد 1960)
زن (ما هو مثير، الرعد)
بين الإله والإنسان
سور أبدي

بين القمر والأرض
فضاء سحيق

بين أميركا وأوروبا
بحر من الشكوك

بين بلد وآخر
حائط متغطرس

بين بيتي وبيتك
نافذة عمياء

بين والديّ وبيني
جيش من الأفكار

بيني وبينك
فراغ غريب

بين رغبتي وعقلي
هاوية من الأحجار

بين رأسي وقدميّ
ملايين الكيلومترات

بين كلمة والتي تليها
أسلاك شائكة من اللحم

بين صوت وصوت
سر صامت

بين صمت وصمت
سور أبدي

•••
إليوت
قطّي
خلف الباب المغلق
يموء
يود أن يدخل هذه القصيدة
التي لا تسعه.

•••
الحجر
لقد ابتلع حجرا
والأمر بالغ الصعوبة
بصقُهُ ليس سهلا
يمكنه تذويبه مع الزمن
مع الدموع
لكنه دائما ما يستعصي
وهكذا تمضي مشاعره
مسدودة في ماسورته ذاتها
ومن دون تصريف.

•••
وهم معماري
– غرفة محكمة السد
أي، أربعة جدران،
إضافة إلى الأرضية والسقف
– عازل للصوت ممتاز
– نوافذ ممكنة لكنها ليست حقيقية
– بويب خفي غير موجود
– باب للدخول والخروج غير مرئي
– مع ذلك ثمة أحد في الداخل
ثمة أحد في الداخل
– والهواء؟
الهواء يأتي ويروح
ولا أحد يعرف من أين.

•••
ألوان متبادلة
أنظر إليك
وأنت تنظر إلى البحر
بينما عيناك السوداوان
تستحيلان
بعمق وببطء
زرقاوين.

•••
ليس جيدا أن تحب هكذا

لنتوقف أمام هذا المشهد:
كل واحد
في طرف قصي من الجسر الطويل
في الأسفل نهر من المياه
ساكنة بضراوة

من حيث تقف أنت
ناظرا إليَّ
تشرق شمس قاتلة

حيث أقف أنا
في انتظارك
يطلع قمر ميت.

•••
حب عقيم
كنت أحبك
بشكل مفرط في الخطأ

فيما وراء ذلك الشريط
الضيق والرفيع من حيث المقاس

في هذا الحب بطعم الشفقة
ورائحة الحزن

كنت أنا
وجذور حبي
نشرب عطشى
في البركة القاحلة للشعور بالذنب
لهذا
لم ننبت أبدا.

ترجمة أحمد يماني

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

زر الذهاب إلى الأعلى